Domov Odnosi in družinaOtroci Knjiga Otroške bolezni

Knjiga Otroške bolezni

Uveljavljena slovenska založba Narava iz Kranja je izdala prevod knjige o otroških boleznih dr. med. Ursule Keicher, Kinderkrankheiten. Delo, ki ga je izdala ugledna nemška založba Gräfe und Unzer Verlag, je bilo prodano že v 130.000 izvodih in je dobilo posebno priznanje “Garancija kvalitete”. Za slovensko tržišče je knjigo prevedel dr. med. Jurij Kurillo, specialist pediater.

Knjiga je po zgradbi bolj priročnik kot “učbenik” za starše bolnega otroka, saj na zelo zgoščen, marsikje kar skop način prikazuje domala vse bolezenske težave, ki utegnejo pestiti male bolnike. Še posebej pregledne so različne razpredelnice, ki temeljijo na simptomih, kakršni se kažejo pri najrazličnejših boleznih. Ker je delo pisano za nemške razmere, je moral prevajalec prevod marsikje prilagoditi našim, slovenskim načelom zdravstvenega varstva otroške populacije. Za naše bralce bodo bržkone nekoliko nenavadna nekatera navodila v izvirni knjigi iz rubrik “Kaj lahko storite sami?”, kar še posebej velja za posamezne prispevke domačih zdravil. Zaradi popolnosti prevoda, pa tudi zaradi siceršnje zanimivosti so v glavnem ostala tudi v slovesnki izdaji tega dela.

Otroško zdravstvo pri nas že vseskozi po vojni zelo učinkovito deluje v organizaciji dispanzerskih služb s sodelovanjem – dandanes tudi zasebnih – pediatrov in šolskih zdravnikov ter drugih za to delo usposobljenih medicinskih strokovnjakov ter medicinskih sester, tudi patronažnih. V slovenski medicini je še zlasti dobro razvito strokovno sodelovanje pediatrov z z dravniki drugih specialnosti, denimo z ortopedi, nevrologi, otorinolaringologi, okulisti in dermatologi, pa tudi s psihologi, logopedi in drugimi. To se vsaj malo kaže tudi v slovenskem prevodu, ki je obogaten s strokovnimi latinskimi imeni različnih bolezni ter z nekaj konkretnimi podatki o zdravniško predpisanih zdravilih. Tudi preventivni del s cepljenji je v prevodu prilagojen slovenski pediatrični praksi.

Pri koristnih naslovih so seveda upoštevani podatki za Slovenijo.

Delo je bilo prevedeno z željo, da prispeva vsaj majhen delež k dobremu duševnemu, telesnemu in socialnemu počutju naših mladih generacij, kar pa je pravzaprav uradna definicija za ZDRAVJE Svetovne zdravstvene organizacije.

 

 

 

Povzeto po: Dr. med. Jurij Kurillo, specialist pediater; Beseda prevajalca

© Vse pravice pridržane | Tridea d.o.o., Podkraj pri Zagorju 3A, 1410 Zagorje ob Savi